查看原文
其他

You're so extra是“你太多余了”?

译·世界 2023-12-12


通常,extra的意思是“额外的”,或者“格外地 (比预期的多)”。但是,老外说:you're so extra,总不会是“你很多余”的意思吧?

(图源:视觉中国)


先来看看extra的意思:

Take extra care on your way home at midnight.

半夜回家, 路上要额外小心。

an extra large size T-shirt

大号的T恤衫(XXL)

He started his actor career as an extra.

他的演义生涯是从临时演员(群众演员)开始的。


那么,You're so extra 是什么意思呢?


extra 是新近流行的网络用语,意思是做得太过(用力过猛),太浮夸


(图源:剑桥词典)


例句:

He has been borrowing money from people around. That's just extra.

他最近都在跟身边人借钱,真的太过份了。

He made a 30 pages PPT when only 5 pages were required. He is so extra.

他用力过猛了,只需要5页的ppt,他足足做了30页。

Why are you so extra?

(你至于吗)表现得那么夸张。


那么,形容某个人很多余,英文怎么说?


可以用“fifth wheel”来表示多余的人,超级恰当。一般的车有四个轮胎,你是第五个轮胎,就是“多余的”的意思。


例句:

I feel I'm a fifth wheel at the party.

我感觉,我在派对就是个多余的人。

I think I am a fifth wheel and I can't please you with anything I do.

我感觉我是多余的,做什么都讨不好你。


另外,“the third wheel”指的是“电灯泡”。


例句:

I'd love to go out with you, but I hate to be the third wheel.

我想和你们一块出去,可我不想当电灯泡。


来源|网络公开素材
作|绢生
审核|肖英 / 万顷

终审|清欢


注意啦,好消息!在公众号对话框回复“号内搜”,获取链接,可以快捷搜索“译·世界”号内任意信息~


推荐阅读

央视春晚主题“龙行龘龘”用英语怎么说?

《韦氏词典》公布2023年度词汇

报名 | 第六届全国专利翻译大赛

译词 | 走红校园的“军大衣”如何翻译?

演讲 | 古特雷斯在联合国气候变化迪拜大会世界气候行动峰会上的发言

继续滑动看下一个

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存