查看原文
其他

一周简报 |《卡夫卡传》作者、翻译家杨恒达去世、“当代国际智库译丛”发布 …

译世界编辑部 译·世界 2023-11-12



中国语言服务业一周简报

(2023年第27期,总第302期)


编者按 

每一周,中国语言领域都在发生什么事儿?又产生了哪些新观点?以及涌现出了哪些新产品?等等,这些问题可能是很多业内人士想及时关注的。对此,译世界(微信公众号“译•世界” ID:YEEWORLD)进行了信息跟踪观察,推出《中国语言服务业一周简报》,为业内人士提供参考。本期报告覆盖了2023年7月15日-7月21日的资讯。欢迎关注!


C

ONTENTS

目录



业界动态

翻译出版

会议预告




Part 1

业界动态



      《卡夫卡传》作者、翻译家杨恒达去世



中国人民大学文学院7月13日在其公号发布讣告,著名翻译家、学者杨恒达教授因病于12日去世,享年74岁。


据悉,杨恒达长期深耕西方文学史、西方文艺理论史、中西文化比较、尼采研究,成就卓著,在国内学界产生了重要影响。专著有《尼采美学思想》《诗意的叛逆》《人论与文学》《卡夫卡传》《城堡里的迷惘求索:卡夫卡传》《卡夫卡》《海明威》等。


杨恒达还是国内著名翻译家,精通英语、德语、法语,致力于西方文艺理论、文学作品的中文译介工作,忠实原文又通俗易懂,产生了广泛辐射力和影响力。主持翻译26卷本《尼采全集》,翻译的西方文艺理论著作有卢卡奇《小说理论》、韦勒克《现代文学批评史》、德里达《立场》等近十部,翻译的西方文学作品有亨利·米勒《南回归线》《黑色的春天》《我一生中的书》,劳伦斯《查泰莱夫人的情人》,阿加莎·克里斯蒂《葬礼之后》,门得特·德琼《六十个老爸的房子》,尤里·奥莱夫《从另一边来的人》,伍德沃德和伯恩斯坦《总统班底》等十余部。



      “当代国际智库译丛”发布会暨国际智库发展研讨会




 由上海社会科学院智库研究中心、院出版社、院智库建设基金会共同举办的“上海社会科学院新智库论坛——‘当代国际智库译丛’发布会暨国际智库发展研讨会”14日在上海社科院召开。


会上,智库研究中心发布了“当代国际智库译丛”系列最新出版的译著,与会专家围绕译丛所涉及国家地区的智库发展特点经验和趋势、重点研究领域和议题等内容展开热烈研讨。


上海社科院副院长干春晖表示,“当代国际智库译丛”是近年来中心与上海社科院出版社合作开展国际智库研究的一项重要成果和成功案例,是促进国内外智库学者信息互通、思想碰撞的有效路径。


院智库研究中心副主任唐涛在主持会议时表示,“当代国际智库译丛”体现了智库研究中心研究工作的国际化特色,中心精心挑选、认真组织院内外科研力量进行翻译工作,旨在借助于世界一流智库专家最新著述,把他们的观点与学识引入国内,以期引起国内同行以及智库建设者的关注与研讨,增长见闻、拓宽视野。


复旦发展研究院副研究员刘虹作为复旦发展研究院《全球思想版图》主编之一,围绕“转型时代的治理:重构全球发展动力”主题做了交流分享。



     大运会入境通关专用通道50余种语言实时翻译



7月22日零时起,成都大运会将进入官方抵离时间,迎来境外参赛运动员入境高峰,成都天府国际机场口岸边检大运会专用通道也将正式启用。


根据成都大运会执委会的安排,7月22日至8月11日为官方抵离时间,参加成都大运会的外国运动员等将陆续抵达成都。按照航班计划,22号预计将有来自美国、德国、日本、南非国家的等100余名运动员从成都天府国际机场入境。


作为参赛人员进入中国的第一道门,成都出入境边防检查站组织开展了全流程全要素抵离演练和通关保障压力测试,在候检大厅摆放了中英文对照的大运会通关指示标识,抽调警力成立了服务保障队,专门负责出入境人员和比赛用枪查验。


同时,对口岸智能翻译系统进行升级优化,可对140多个国家和地区的50余种语言进行实时翻译,进一步提升参赛人员的通关体验。



Part 2

翻译出版



      汉英双语版“大运河诗歌丛书”出版



汉英双语版《大运河诗歌丛书(七卷本)》由黄亚洲的《我扶着大运河歌唱》、伊甸的《运河上的时间》、晓弦的《仁庄纪事2》、北塔的《贯穿我的河》、柳文龙的《彼岸千年》、赵振元的《江南运河情》和查杰慧的《运河上的月光》等7本个人诗集组成。诗人们的笔触紧紧围绕古老的大运河,多层次、多领域、多侧面、多角度地反映了婉约而大气的大运河文化,旨在打造一套既有运河“白金”标签又有深厚文化底蕴的诗歌丛书。

本丛书由中央民族大学等高校兼职研究生导师北塔领衔翻译成英文,参与译者来自中央民族大学、北京师范大学、河北师范大学、国家大剧院等。

本丛书从集稿到编辑到翻译到出版,历时长达4年,目前已于2023年6月由河北花山文艺出版社正式推出。


Part 3

会议预告




    GLoCALL2023学术年会暨2023(第19届)语言智能教学国际会议将于8月10日-12日召开


“GLoCALL2023学术年会暨2023(第19届)语言智能教学国际会议”将于2023年8月10日-12日在呼和浩特市举办。会议由中国英汉语比较研究会语言智能教学专业委员会(ChinaCALL)和环太平洋地区计算机辅助外语教学协会(PacCALL)联合主办,北京外国语大学网络教育学院和人工智能与人类语言重点实验室、内蒙古师范大学外国语学院联合承办,《语言智能教学(英文)》期刊编辑部、北京外研在线数字科技有限公司联合协办。会议内容分为会前工作坊、专家主旨发言、专题研讨、分会场发言以及学术圆桌论坛。大会将以深度互动、注重务实为特色,为探索新技术与外语教学的融合和发展提供相互交流、研讨、提高和合作的平台。


本届会议主题为“人工智能与数字化语言教学”,发言可涵盖以下分议题:计算机辅助外语教学理论研究(CALL research)、 新兴技术在外语教学中的应用(Emerging technologies & language education)、技术赋能外语教学、学习与测评(Web-based language teaching, learning & assessment)、技术赋能学习资源和环境建构研究(CALL materials & CALL environment)、技术赋能教师发展研究(CALL & teacher education)、教育技术与职业教育(CALL in vocational education)。


高质量的英语论文将择优推荐在Journal of China Computer-Assisted Language Learning(JCCALL)(《语言智能教学(英文)》)国际期刊上发表。


优秀论文还将择优推荐到其他国际知名期刊,包括International Journal of Computer-Assisted Language Learning and Teaching(IJCALLT)(《国际计算机辅助语言学习和教学》)和Chinese Journal of Applied Linguistics(《中国应用语言学(英文)》)。此外,大会还计划将高质量的论文在线结集出版。


联系方式

邮箱:conference@beiwaionline.com

电话:010-88818307 王老师/胡老师




     第十届中国第二语言习得研究国际研讨会将于10月13日-15日举行



 为进一步推动国际二语习得研究,提升我国二语习得研究的国际影响力,经中国英汉语比较研究会二语习得研究专业委员会批准,“第十届中国第二语言习得研究国际研讨会”将于 2023年10月13日—15日在山东济南举办。


此次会议由中国英汉语比较研究会二语习得研究专业委员会主办,山东大学外国语学院承办,外语教学与研究出版社、上海外语教育出版社、高等教育出版社协办。


大会主题为全球视野下的二语习得研究——国际化与本土化,主要议题包括:

二语习得研究的理论建构 

二语习得研究的方法创新 

二语习得研究的国际趋势 

二语习得研究的本土发展 

学科交叉融合与二语习得研究 

超语言实践与二语习得研究 

语料库方法与二语习得研究 

新技术手段与二语习得研究 

国际中文教育研究新发展 

多语种能力发展与二语习得研究


联系方式:yynh@sdu.edu.cn




   中国英汉语比较研究会第十五次全国学术研讨会将于10月20日-22日举行


中国英汉语比较研究会第十五次全国学术研讨会暨2023英汉语比较与翻译国际学术研讨会将于2023年10月20日至22日在四川外国语大学举行。本次研讨会由中国英汉语比较研究会主办,四川外国语大学承办。研讨会主题确定为“新文科、新范式:学科交叉与创新引领”,旨在研讨新文科背景下,新的学科范式为外语学科的交叉融合和人才培养的创新引领所带来的新变化、新机遇与新挑战。


会议在英汉语言对比、翻译研究及中西文化对比三大板块之下,设下列议题:


1. “大翻译”与“大传播”研究(罗选民组稿)

2. 外语界面研究(董洪川组稿)

3. 语言认知研究(王文斌组稿) 

4. 话语研究(辛斌组稿)

5. 生态语言学研究(黄国文组稿)

6. 翻译史研究(张旭组稿)

7. 语料库、数字人文与翻译研究(胡开宝组稿)

8. 认知翻译研究(文旭组稿)

9. 中华典籍的对外译介与国际传播(李正栓组稿)

10. 英语诗歌研究(张跃军组稿)

11. 语言服务研究(司显柱组稿)

12. 分支机构专题论坛(各分支机构负责人组稿)


大会联络人: 谢老师、熊老师、罗老师

联系电话:023-65090681,023-65385442



出品|译世界编辑部

制作|沁歆

审核|肖英 / 万顷

终审|清欢

注意啦,好消息!在公众号对话框回复“号内搜”,获取链接,可以快捷搜索“译·世界”号内任意信息~


推荐阅读

一周简报 | 中国历史文化对外译介与国际传播专家论坛召开、第二届国际传播外语人才培养高端论坛举办…

一周简报 | 德语文学翻译家赵蓉恒逝世、“华政杯”全国法律翻译大赛颁奖典礼举行…

一周简报 | 翻译家王智量追思会近日举行、《京津冀语言服务竞争力报告》发布…

一周简报 | 翻译家傅惟慈诞辰100周年、第五届京津冀MTI教育联盟高层论坛举行…

一周简报 | 2023全国MTI教育年会举行、第十六届中华图书特殊贡献奖颁发…

继续滑动看下一个

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存