查看原文
其他

北京:将外语标识设置纳入医疗卫生单位绩效考核机制

据悉,北京市医疗服务机构将更具“国际范儿”,救援电话连线专人进行翻译医院将实现外语导医标识全覆盖。


来源:北京日报、新华网



7月9日,北京市卫计委发布了2018年首都卫生计生系统国际语言环境建设工作要点。未来,北京市将积极提升医疗外语服务能力,公共医疗场所外语标识全覆盖,120、999等涉外救援电话实现三方转接,选拔储备医学外语人才。医疗服务机构将会更具“国际范儿”。


北京市卫计委相关工作人员表示,作为国际交往中心,提升北京的国际语言环境尤为重要,尤其是医疗卫生此类窗口行业。首都卫生计生系统“十三五”期间国际语言环境建设的工作内容和指标,其中就包括实现主要公共医疗场所外语标识全覆盖。这意味着未来医疗机构的导诊、咨询、挂号、科室等标识都要配置相应的外语版本,以方便外籍人士就医。

 

据悉,北京市将把外语标识设置工作纳入各医疗卫生单位绩效考核机制,组织专人负责,定期检查确保外语标识的准确性以及信息检查、修正和更新的及时性。同时,发动社会力量参与医疗场所外语标识纠错工作,推动有关单位及时修改错误标识。2018年年底,北京市卫生计生委还将以抽查、重点部门检查的方式进行督导检查。

 

据了解,2017年为推动医疗卫生行业国际语言环境建设工作,完善首都卫生计生系统多语言服务体系,在北京市卫生计生委的策划和资金支持下,北京市卫生计生热线(12320)服务中心(以下简称12320)与中国中医科学院广安门医院(以下简称广安门医院)签署了合作协议。项目利用广安门医院医学外语热线资源和专家优势,为12320英语服务骨干人员和员工开展英语培训,提升热线英语坐席人员英语应答能力。

 

目前,120、999实现涉外救援电话实现三方转接。三方转接机制,简单说来就是当外籍人士拨打急救电话时,999或120指挥调度中心的接听坐席会立刻接入另一条外语接听受理线路进行翻译,实现三方通话。据悉,999急救中心与北京语言大学合作培训外语接线员,已有多语种的接听团队,可以转接外籍人员的求助电话。

 

据介绍,2017年6月,针对提升咨询员医学英语水平的培训项目启动。培训过程中咨询员学习热情高,积极与老师互动,取得了良好效果。除此之外,12320还建立了“Hello world”英语学习工作交流微信群,每日分享英文歌曲、知识等。后续还建立了英语学习园地、编写热线英语会话教材等。

 

此外,市卫计委还将扩充医学外语人才库建设,培养一批涉外服务领域高水平外语人才。本市将通过国际合作交流、项目、高端学术会议国际语言环境建设等形式,加大对医学外语人才的选拔、吸纳和储备,扩充首都医疗卫生外语人才储备库,力争实现人才储备库同比增长10%的阶段目标。


继续滑动看下一个
院前急救联盟
向上滑动看下一个

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存