查看原文
其他

Warm Spell|以耳朵“阅读”声音及周遭

abC艺术书展 abC 诶笔希
2024-09-07

声音环境项目 Warm Spell 由来自伦敦的声音艺术厂牌 & 线上播放平台 Continuous Tone 构想。9月9日 - 9月12日,在abC艺术书展·杭州为 Warm Spell 特设的展厅(8F, E15)里,持续四天的声音震颤将邀请来访观众以种种方式短暂地告别忙碌:暂停、歇息双眼、躺下或逗留、以耳朵“阅读”声音及周遭。渐渐地,来自不同国家的艺术家们将以各自的声音作品带领观众进入一场更为广义的,不受身体移动所限制的旅行。或是,借用策展人David Blamay的话:traveling without moving

Warm Spell, 在英语的语境中一语双关,既指代突然变暖的天气现象,也暗藏了令天气产生变化的咒语本身。在七月的abC艺术书展·北京站的现场,Warm Spell 以 plant B 的形式呈现,邀请来访观众在参差的枝叶与新鲜泥土的气味中构筑个人聆听体验。而在即将到来的杭州站,“聆听” 的状态将于全新的 Sound Bath 体验中被再次定义,在以视觉为主导的生活经验里,若反其道而行之,合眼躺下,能“阅读”到的声音及周遭会是什么?也许,你若越安静,能听到的便越多。

Warm Spell,abC艺术书展·北京站现场
Warm Spell 的参展艺术家们共九位,他们背景各异,来自于英国、美国、日本、芬兰、肯尼亚,在现场你将听到的声音既采集于远近不一的各处远方,也来自于我们都在某种程度上共享着的司空见惯的现实生活。水体流动、火焰燃烧、木头敲击、船鸣、机动装置滴答、乃至肺部抽吸声...... “无形”或许是声音的绝妙之处吧,我们无以描述或概括它,无形性也令它总能承载着一些别的什么,并附带上私人的体验感。下文中将简要展示 Warm Spell 艺术家们过往的声音采集或表演的过程/现场,愿能为你独有的聆听体验提供些许线索与铺垫。










Aki Onda & Akio Suzuki 于第十四届卡塞尔文献展, 雅典, 2017



Aki Onda 个人项目 Cassette Memories,卢浮宫,巴黎,2011

艺术家、作曲家 Aki Onda 的音乐与视觉作品均由或个人、或集体、或历史的记忆催生,并围绕记忆构建。"Cassette Memories" 是 Aki Onda 自1988年起开始进展的声音项目,他持续使用便携的卡带录音机记录周遭声音,这些片段被他视为一种以声音为介质留存的日记,它们是一幕幕极度私人的记忆篇章,而不仅仅是声音。通过手动操控随声听,Aki Onda 以“二次”收集与重塑的具象声音来进行现场表演。


Akio Suzuki 个人项目 Space in the Sun,網野,京都,1988

Akio Suzuki 从事表演、乐器制作和呈现声音装置近四十年。他的音乐简单纯粹,探索自然的氛围和声音如何能先被驾驭,随后释放。

1988年,他在網野的一处山顶自建了聆听所 “Space in the Sun”,它由一片砖地与两面砖墙组成,形成了一个聆听周遭环境的空间。“Space in the Sun” 由Akio Suzuki与他当时的妻子、一众朋友共同搭建,受启发于德彪西的《La Mer》 。“德彪西在海边坐了一天,”Akio Suzuki解释说,“但我以前从未做过这样的事。我以前从未以这样的方式度过时间。” 完成后,Akio Suzuki 1988 年 9 月 23 日的大部分时间都在其间度过,他回忆说:“我通过这种身体亲历的体验获得了与自然融为一体的技能,如周围的树木一般。”





O.K.  David Blamey, 纸本水墨,2008

一个持续进展中的项目,不断重复“OK”这个词,直到它失去意义,变成别的东西。


Feel OK Sound Bath,David Blamey,伦敦,2018

“Feel OK” 由上图的 “O.K.” 项目迭代而来,对于 “O.K.” 一词的重复从视觉转移到听觉,在 sound bath 的体验空间里,David Blamey 邀请观众歇息四十分钟,不同来源的实地录音被汇编处理后成为 “O.K.” 的往复诉说。

作为在世界范围内被广泛理解与运用的词语,“O.K.” 往往表示接受、批准或遵守,而当它被重复时,仔细听,它开始失去普遍意义,在感官中变成完全不同的东西。






‍Slow Time,Tom White,伦敦运河博物馆,2019

Tom White 是一位伦敦艺术家,专注于声音实践,例如现场表演、装置以及舞蹈和电影的录音与作曲。Tom White 对声音能如何被身体感知到并在空间中触发体验很感兴趣。“Slow Time” 是他创作的一个由三部分组成的声音装置,呈现于伦敦运河博物馆的公共展厅及其独特的地下空间(曾作为冰窖使用)。参照了该建筑物曾经的用途,作品集合了多声道的声音,包括冰的融化与形成的特写录音;冰块制造厂和溜冰场的田野录音;及摄政运河边的录音。在场地的冰窖内,也开展了针对该地点的声音录制。一个被包裹在冰块里的扬声器播放着白噪音,在展览期间,随着冰块的融化,白噪音慢慢增强......





Cyclic,Rie Nakajima个展,圣像美术馆,伯明翰,2018

(可滑动)

居住在伦敦的雕塑家 Rie Nakajima 致力于通过结合机动装置和现成品来回应空间特征,创作装置和表演。她的艺术实践融合了装置与声音,对偶然性和他人的影响持开放态度。Rie Nakajima 的作品是融合了身体、感知、感官的三重体验。





Museum Of Sound 2day Listening Rooms,2022

Joseph Kamaru(aka KMRU)是一位声音艺术家和实验氛围音乐人,他的作品涉及田野录音、噪音、无线电艺术和以持续音为基础的音乐。The Museum of Sound 是游牧的,不断变化的,它不存在于特定地点,而是植根于声音和聆听的本质之中。聆听室系列活动聚焦于让聆听成为一种全情投入的优先活动,它发生在一个充满声音的空房间。KMRU 受邀为 Museum of Sound 策划了部分聆听室活动,他声音创作中的不同强度与混合质地同 Museum of Sound 产生了共鸣。





Speaker Samples,Hannah Dargavel-Leafe,纸本水墨,2016(可滑动)
Antennae/Fountains,Hannah Dargavel-Leafe,石墨,木炭,石膏,钢,扬声器,循环声音,2020

Hannah Dargavel-Leafe 的艺术实践横跨于声音、雕塑、绘画之间。她同时有一个电台节目—— Sonic Envelopes。







视频截图来自 Lau Nau 现场表演,2020 ,由 frameless series Munich 委托

Lau Nau 是一位来自芬兰的作曲家和表演者,她的创作往往使用模拟合成器结合人声与田野录音。Lau Nau 的音乐灌入了与北欧风光相应的广阔视野,以及独特的、精心打磨的声音世界。




courtesy of the artist

Mariam Morshed 是一位声音艺术家、音乐研究者和作曲家,目前居住在伦敦。她拥有古典钢琴演奏、电声音乐作曲、声音艺术和音乐心理学的背景。她的作品探索了持续音符的音乐和哲学影响。她对声音材料进行分层、分割和空间化的即兴处理方法,旨在探索持续音音乐中的共振。Mariam Morshed 的装置与多声道声音作品邀请观众沉浸在积极聆听的状态中,观众得以在与空间结合的交互式体验中,重新审视对于噪音、沉默与静止的理解。











Warm Spell · 杭州篇 相关活动讯息


# 1  🥫👂   

时间:9月11日(周日)18:00 - 18:30
地点:8F Warm Spell展厅

此次现场将特设时段策划 “Ear & Jam 果酱聆听会”活动,邀请你侧耳聆听,并随时加入自己的 “声音”,与“Warm Spell” 展厅内的声音作品发生共鸣,来一场JAM即兴!

每次在书展现场忙得停不下来的abC团队成员,也将特别为“Warm Spell”留白一小段时间。他们将与招募的4-6位声音爱好者,一同聆听、发声、交流。


参与方式:

持书展门票入场免费参与,需带上能发出任何声音的物件、或乐器、采样音频、或你的人声。

欢迎你预约报名,请留言回答以下问题。你的回答不会被公开,仅为活动的前期准备作参考。

1. 你近期喜欢的声音是?

2. 你准备带什么来?

3. 你的微信号

我们会在9月8日之前与你联系,通知你参与活动。



#2  🗣

时间:9月10日 (周六)17:00-18:00

地点:7F 讲座区

另外,我们也邀请了嘉宾王婧(声音研究学者,艺术人类学者,声音艺术策展人与实践者)在 7F 讲座区 Talk Stage 向大家进行一场关于“ 声音与聆听如何作为一种当代的艺术媒介” 的个人分享。音乐是不是声音艺术?声音艺术是不是音乐?声音和聆听怎么就能成为当代艺术的创作媒介?这次分享将从创作意图、空间、技术以及主题这四个核心问题,带大家进入当代艺术的一个迷人但又模糊的地带,声音艺术。


王婧,声音研究学者,艺术人类学者,声音艺术策展人与实践者。她拥有美国俄亥俄大学跨学科艺术博士学位,及传播学硕士学位。目前是浙江大学声音研究方向副教授。麻省理工学院(MIT)人类学访问教授,香港城市大学创意媒体学院访问学者。她是浙江大学传媒与国际文化学院“声音实验室”创始人、非盈利民间组织BUS的联合创立人。出版专著Half Sound, Half Philosophy: Aesthetics, Politics and History of China's Sound Art (Bloomsbury, 2021),专著《声音与感受力:中国声音实践的人类学研究》(浙江大学出版社,2017)。






Warm Spell | 呈现单位: Continuous Tone

www.continuous-tone.com

基于伦敦,但放眼远方,Continuous Tone 以复合互联的平台支持专注于探索声音媒介的小型艺术家群体实践。为了与想象的可能性保持一致,Continuous Tone 的项目以冒险精神为指导,伴随着拥抱陌生与不同寻常的热情。在这段旅程中,不妨深入聆听,集中注意力,慢慢来。

Continuous Tone 的精选作品将在此厂牌下以实体和数字的形式发布,同时由 Kudos 和 Bandcamp 在全球发行。Continuous Tone 最近为 V&A Dundee 博物馆创作了声音环境项目(2020 年)


Warm Spell | 策展人: David Blamey

David Blamey 工作生活于英国伦敦与法国西南部,他的实践涵盖了艺术创作、策展和出版等多项互相重叠的活动,并构建成了一种不拘泥于传统分类的多维实践。为此,他的作品有意识地定位于不限于艺术画廊内外的一系列公共场合。近年来,他被声音不可捉摸的无形物质性所吸引,并于 2015 年发行了他的第一张专辑《Rural》,随后于2019 年为从事声音创作的艺术家建立了在线平台 Continuous Tone。著名音乐杂志 The Wire 将他的声音作品 《O.K.》描述为“尤为奇怪、诡异又美妙的东西”,BBC Radio 2 在2021年元旦当天播放了该作品。









关于防疫政策的说明

- 本活动将严格遵守场馆所在地防疫政策及其允许的场地人流量,必要时将实行限流政策,请观众遵从现场疏导。


- 请按购买门票的时段入场及参观,一人一票,门票仅供本时段使用。因疫情防控等不可控因素发生展期变动或取消的情况,主办方将统一安排退票。除此之外,门票售出,恕不退换。 


- 请配合遵守杭州以及场馆实时的防疫管理规定,入场前配合“浙江健康宝”绿码及行程码查验,显示未见异常,并符合当下的核酸及疫苗要求,方可入馆。


- 观展前需接受体温检测,如有体温异常(≥37.3℃)或咳嗽、发热等症状者谢绝入馆,敬请谅解。


- 观众参观过程中需全程佩戴口罩,排队入馆和观展时请保持1米以上距离,避免聚集;


- 严禁携带有色饮料及食物入馆。


- 场馆及工作人员每日均按照杭州市政府防疫要求进行检疫查验及备案,开馆期间,场馆按防疫要求消毒、通风。


- 如因疫情防控等不可控因素发生展期变动,或入场规则临时变更,以abC艺术书展官方平台发布的信息为准。购票后,均视为已详细阅读各项须知并默认同意本展览的所有规定。


我们将全力做好防控工作,敬请理解并给予支持,期待与您相见。






联合主办


天目里是一座约23万㎡的艺术文化园区,由17栋单体建筑及其中心广场构成,拥有自己的美术馆、艺术中心、时尚概念店、文娱内容空间、设计酒店和独特商业集群,是我们对生活的理解,也是我们对未来的实验。


关于abC

abC(art book in China)艺术书展始于2015年,是中国首个艺术家书展览与国际性的自主出版博览会。abC致力于推广中国本土艺术家书和自主出版物,并积极引入全球优秀的出版人和机构建立深度对话。每一届的书展现场,吸引来自全国各地的出版类同行、媒体及观众数逾万人,在艺术、设计和出版领域逐步建立起独特的影响力。

夢廠 DREAMER FTY
创办于2007年。以书作为项目载体,将自出版的生产方式作为艺术创作的表达途径,搭建创作个体间的合作。夢廠作为abC的艺术出版项目,同时又独立运营。| http://dreamer-fty.com

abCa中国艺术出版文献库

abC自2018年起筹备非营利项目 art Book in China archive 中国艺术出版文献库,收集并归档杰出艺术创作者和独立出版人的艺术出版物,梳理中国艺术出版的发展历程,协助并发起针对该领域的学术研究。


abC艺术书奖 abC Art Book Award

2020年初abC艺术书奖启动,借助abC平台与合作机构的共同力量,对其中最具创造性的探索者给予奖励及扶持。期以鼓励本土创作者在“书”为载体的广阔空间中,进行视觉与观念上的自由表达与探索。


联系我们  hi@artbookinchina.com

参加书展  fair@artbookinchina.com

媒体垂询  media@artbookinchina.com

品牌合作  bd@artbookinchina.com


abC 2022 工作组 

总负责人:周玥 Yue Zhou, 赵梦莎 Sasha Zhao

内容策划:周玥 Yue Zhou

媒体&品牌合作:赵梦莎 Sasha Zhao

展览统筹:刘小门 Yaya Liu

项目执行:许珂 Ke Xu, 陈家心 Jiaxin Chen

项目合作:杨丹 Milkmanegg

公教活动:陈家心 Jiaxin Chen,胡沁迪 Qindi Hu

实习生:郑云沧 Yuncang Zheng,赵晨昊 Chenhao Zhao,龚语佳 Yujia Gong


DREAMER FTY夢廠出版负责人:胡沁迪 Qindi Hu

abCa文献库专员:许珂 Ke Xu

abC艺术书奖负责人:赵小萌 Mona Zhao


展览设计:建筑其中 studio Eki Ong

"abX"展具合作:敬人纸语 Jingren's Paperlogue

视觉设计:Studio Pianpian He & Max Harvey with Yetta Chen 何翩翩、麦石、陈伊佳

继续滑动看下一个
abC 诶笔希
向上滑动看下一个

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存