查看原文
其他

新书快报 | “梵语文学译丛”《本生鬘》

中西书局 2021-02-04

⭐ 设我为星标,更容易看到我。


大乘佛教古典梵语文学作品先驱之作、代表之作,著名梵语文学专家黄宝生、郭良鋆研究员翻译。



作者简介

圣勇

约生活在3-4世纪,大乘佛教梵语文学中使用古典梵语写作的先驱和代表人物之一,著有诗歌作品《妙语宝箧》和《波罗蜜要义》。

译者简介

黄宝生

北京大学东方语言文学系梵文巴利文专业毕业,师从季羡林、金克木先生。1965年至今在中国社会科学院外国文学研究所工作,现任研究员(中国社科院学部委员)。主要著作有《印度古代文学》《印度古典诗学》《〈摩诃婆罗多〉导读》《梵语文学读本》《巴利语读本》等;译著有《摩诃婆罗多》《奥义书》《薄伽梵歌》等。


郭良鋆

北京大学东方语言文学系梵文巴利文专业毕业,师从季羡林、金克木先生。中国社会科学院亚太所研究员,研究方向为印度古代梵文巴利语文献。主要著作有《佛陀和原始佛教思想》,译著有《经集》等。

内容简介

圣勇的《本生鬘》是一部佛本生故事集,收有三十四个佛本生故事。现存最早的佛本生故事集是巴利语三藏中的《本生经》和《所行藏经》,《本生鬘》中的大部分故事取材于前者,体现大乘佛教中的布施、持戒、忍辱、精进、禅定和智慧等波罗蜜。


圣勇是大乘佛教梵语文学中使用古典梵语写作的先驱和代表人物之一诗歌技巧娴熟,诗律多变,修辞丰富。因此,《本生鬘》的故事情节、心理刻画、感情渲染和风景描写等远比古印度的巴利语《本生经》更加丰富、细致,也更富艺术表现力和感染力。《本生鬘》问世后不仅在佛教徒中广为传颂,而且受到婆罗门教文人的赏识,在宝吉智为古印度著名诗人檀丁撰《诗镜》所作的注释中,《本生鬘》被视为韵散杂糅的“占布”文体的典范,并被多次引用以说明檀丁的诗学观点。

目录

向上滑动阅览

“梵语文学译丛”总序

前 言

一 母虎本生

二 尸毗本生

三 杂粮饭团本生

四 商主本生

五 顽强商主本生

六 兔子本生

七 阿伽底耶本生

八 慈力本生

九 毗输安多罗本生

十 祭祀本生

十一 帝释天本生

十二 婆罗门本生

十三 文摩德衍蒂本生

十四 苏波罗伽本生

十五 鱼王本生

十六 小鹌鹑本生

十七 酒罐本生

十八 无儿本生

十九 莲藕本生

二十 司库本生

二十一 小菩提本生

二十二 天鹅本生

二十三 大菩提本生

二十四 大猴本生

二十五 雄鹿本生

二十六 露露鹿本生

二十七 猴王本生

二十八 忍辱本生

二十九 梵天本生

三十 大象本生

三十一 苏多娑摩本生

三十二 铁屋本生

三十三 水牛本生

三十四 啄木鸟本生

封面也非常好看

“梵语文学译丛”已出版书目


购书请扫上图二维码


供稿/供图:孙本初

题图/排版:张舒静


科学史最高荣誉“萨顿奖”得主新著《生命科学的历程》中译本面世


新书快报 | 《人鬼之间:宋代的巫术审判》


纪念濮茅左先生 | 《战国竹简书法艺术》出版


融汇中西,学术立社


我知道你在看


点击下方阅读原文进入我社微店

    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存